Category: транспорт

Category was added automatically. Read all entries about "транспорт".

ptica

(no subject)

У меня выработалась стойкая аллергия на руль и педали после того, как я вчера ночью простояла в пробке на 2-м шоссе 3.5 часа. Ночью. Без сигарет, воды, ночной вазы и веры в светлое будущее. И без сна. Через 3.5 часа до полиции дошло, что надо что-то делать, и они проорали в мегафон, что дорогу до утра не откроют, и все должны срочно задним ходом поехать обратно. Ну, до заднего хода не дошло. Все стали дружно разворачиваться. Особенно бойко это делал длинный зеленый автобус.
А это, оказывается, прикольно ехать по дороге в обратном направлении, наблюдая, как под колеса уходят белые стрелочки назад...
Домой доползла в маловменяемом состоянии около половины пятого утра вместо начала первого.
Оказывается, грузовик с бензином перевернулся...
ptica

(no subject)

Чешско-русский словарик дополнен новыми выражениями и словечками:
летиште - аэропорт
летушка - стюардесса
салат с черствыми окурками - салат из свежих огурцов
umyvadlo - умывальник
vozidlo - транспортное средство
Divadlo Bez zabradli - театр без занавеса
sedadlo - сиденье
zavazadlo - багаж
висачка - какая-то фигня, которую вешают на чемодан
рыхлость - скорость
рыхлик - скорый поезд
вышка лету - высота полета
информаце - информация
рекнете - скажите
к вашим службам - к вашим услугам
зпождени - опоздал, опаздывает
мракы - облака
mhla (или mlha?) - туман
цо - что
А - и
наконец-то вычислен "выступ а наступ"! выход и вход это!
Укончите просимо выступ а наступ, двежице забираемо. Приште станице Инвалидовна. - Заканчивайте пожалуйста посадку, двери закрываются. Следующая станция - Инвалидовна.
А в автобусе или трамвае не станции, а остановки - заступки.
конечна - кольцо (трамвая, например)
наступиште - платформа
мимо - не
добрже - хорошо
припалить - прикурить
потравины - еда, продукты
потребы - принадлежности
каварна вовсе не коварна, а кофейня
контактны чочки - контактные линзы
кава с млекем - кофе с молоком
чай - чай
старость - старание
дарек - подарок
чудак - то ли несчастный, то ли неудачник
черне дивадло - театр теней
колик - сколько
борувка - черника или голубика
ягода - клубника
пржестань - перестань
коже - кожа
обув - обувь
покладна - касса
Як сэ именуете - как вас зовут
нелзе - нельзя
лзе - можно (льзя!)
добре рано - доброе утро
покой - номер в гостинице
йизденка - билет на проезд
мистенка - билет для багажа
летенка - билет на самолет (логично, не придерешься)
hromadnaya jizdenka - групповой билет
прошт(щ)епнуть - прокомпостировать
hlavny nadrazhi - главный вокзал
чекарна - зал ожидания
полевка - это вовсе не птица, то есть не мышь, это суп
брамборова каша - картофельное пюре
hrushka - не хрюшка и не игрушка, просто груша...
неделе - воскресенье
листопад - ноябрь (вовремя так...у людей уже снег сугробами, а у них листопад еще)
подзим - осень
лето - лето
зима - зима
чешска банка - чешский банк (держите деньги в чешской банке)
сменарня - обменник (exchange office)
лет зрушен - вылет отменен
последни упозорены - последнее предупреждение(объявление)
од - от
аж - до
ано - да
не - нет
небо - или
невым - не знаю
як мыслите - как думаете
продей - продажа
обчерствены - то ли еда, то ли закусь....
черпаце станице - бензозаправка
зачинаем - начинаем
знамена - значит
шкода - жалко (как можно было так машину назвать...просто яхта Беда какая-то: как вы лодку назовете, так она и поплывет)
проезд заказан - проезд закрыт
цеста - дорога
доправа - направо
долева - налево
за роhем - за углом
про - для
вше - всё
мылитеся - ошибаетесь
нема смысл - нет смысла
запомнел - забыл (почти так же сильно, как черствый - свежий)
завржено - закрыто
отвержено - открыто
число - номер (порядковый, а не в гостинице)
в заду(пардон) - сзади
слева - скидка ("sleva azh 30%"....наверно остальные 70 - справа)